É o Festival do Rio, que, para alegria dos apaixonados pela sétima arte, traz este ano centenas de títulos de mais de 60 países, muitos deles inéditos. Enchanting to look at, Rio de Janeiro will once again take centre stage in world cinema between the 1st and 14th of October. It is the Rio Film Festival that, to the joy of cinema lovers, brings hundreds of films from more than 60 countries, many of the films never seen before. The people of Rio will have contact with renowned directors, producers, actors and writers who will be in the city to present their films. And industry professionals will have the opportunity to do business and discuss the present and future of the entertainment industry. Its importance has grown steadily. É um festival com o nome, a cara e a alma da Cidade Maravilhosa. This expansion, that attracts viewers looking for quality films, helped to make the Festival even more carioca. It is a Festival with the name, appearance and soul of Rio de Janeiro.
Se eu Bolar com Santo : Orixá tenho que raspar?
Afirmativas discordantes daquilo que as pesquisas em arte, história da arte e o ensino dessa história em sala de aula nos mostram. É complicado trazer a arte contemporânea para sala de aula? E é para entender? Para tentar responder a essa questões, um tema foi escolhido e pesquisado entre as obras produzidas ao longo da história, lido o que cada percepção conta desse tema e confrontado com as obras da contemporaneidade sobre o mesmo tema.